Son kitabı Hayatın Aralığı’nı 6 Temmuz 1998’de Kınalıada Surp Krikor Lusavoruç Kilisesi bahçesinde tanıttı. 1997’den itibaren İstanbul'da haftalık yayınlanan Agos gazetesinin Ermenice sayfalarının sorumluluğunu üstlendi ve bir süre makale yazdı.

Ermeni dili ve edebiyatına yaptığı katkılardan dolayı Dünya Ermenileri Başpatriği Karekin I tarafından dağıtılan Onur Nişan'ına layık görüldü. Bu nişanı, 3 Mayıs 1998 günü İstanbul Kumkapı'daki Surp Harutyun Kilisesi'nde yapılan törenle aldı. Boris Pasternak'ın ‘Doktor Jivagosu'nu Fransızca'dan Ermenice'ye çevirdi.

1998 yılında yapılan patrik seçiminde, Türkiye’deki Ermenilerin tanınmış simalarından Mesrob Mutafyan’ı  desteklerken, üçüncü aday olarak ileri sürülen Karekin Bekçiyan hakkında şöyle demişti:  “O da buradaki ruhban okulunda yetişti ama 40 yıldır Almanya’da yaşıyor. Ne burada tanınır ne de burayı iyi tanır. Halbuki Mutafyan, Türk  kültürünü de iyi bilir.”

Birilerinin Ermeni cemaatinin oylarını uzaktan kumanda etmeye çalıştığını ifade eden Yervant Gobelyan, adaylardan Mutafyan’ı destekleyişinin sebebini gazeteci Nuriye Akman’a şöyle anlatıyor: “İki söz bir büyü yerine geçer, derler. Halkımız arasında Mutafyan hakkındaki  iddialardan etkilenen cahiller var ne yazık ki. Adayların ikisi de ‘Mutafyan ve Sivacıyan’ı kastediyor’ yıpratıldı. Devletin ne istediği belli değil. En son valimiz, ‘Cemaat kimi seçerse biz onu kabul ederiz’ dedi. Ama biz Sıvacıyan gibi, ‘fazla göze batmayalım’ politikası güdecek biri yerine Mutafyan gibi ‘Cumhuriyetimizin 75’nci yılı kutlamalarına biz de katılalım’ diye aylar öncesinden kolları sıvayan birini istiyoruz.”

Eserleri: Toprakta Vaftiz Olanlar, Biz Adını Ermeni Çiçeği Koyduk, Rüyası Olmayan İnsanlar, Dünyanın Dokuzuncu Harikası, Mozaikler, Yaşamın Kenarından, Hayatın Aralığı. Keşke ‘Şiir'

Kaynak: Hüdavendigâr Onur, Ermeni Portreleri, Bilgeoğuz Yayınları, İstanbul